Kagerou日本語パターン L&XLサイズの訂正(更新)

Hikari Collectionの Kagerou

日本語印刷パターンに訂正がありました。

先日もお伝えした分もまとめてお知らせいたします。

 

L&XLサイズのみの訂正となります。

 

 

 

大変ご迷惑をおかけしました。

深くお詫び申し上げます。

17:30 | - |
Hikari@KINOMI 訂正&追加

KINOMIの訂正がありましたので

お持ちの方はお手数ですがご確認ください。

 

英文パターン:

最初のゲージの説明で使用号数が違います。

メリヤス編み

×US6 → ○US7です。

(編み方ではUS7になっています)

 

 

日本語パターン:

最後に編む袖口ゴム編みの号数が書かれていませんでした。

5号針です。

 

 

申し訳ありません。

お直しをよろしくお願いします。

 

09:24 | - |
KNIT ALONG

誰か歌っていそうな題名みたい。

 

略してKALですね。

Ravelry / Hikari CollectionのKALを

smitten michiyoで立ち上げてくれました。

 

#HikaricollectionKAL

 

作品が手元に無い私も もちろん参加しますとも。

口ばかりで手が動かなくても参加しますよ。

 

 

 

そしてお礼がまだでした。

リリースからバタバタとつまづいたりしてましたが

キットご購入、パターンのダウンロード。

本当に本当にありがとうございます!!

 

おかげさまで

ラベリーのパターンfavorites

top20に一時期ですが

同時に4型も入ってるのを見る事が出来ました。

ふるえました。

耳は大火事です。

 

本当にありがとうございました!!

 

 

まだまだ悩まれている方は

KALの状況を見ていただけると

少し参考になるのではないでしょうか。

ぜひ覗いてみてください。

 

 

Meadowのような花束いただいちゃった!

スワッチと記念写真だ!!

 

どれ編むかなぁー。

 

 

 

 

21:58 | - |
The Hikari Collection

コレクション名が出ました。

 

Hikari Collction for The Fibre Co.

#thefibrecomeadow  

#hikaricollectionmichiyo  

#michiyoknit

 

 

ヤーナホリックさんで

全貌は出ておりますが

本家The Fibre Co.の画像をみると

またイメージが全然違いますよ。

 

これはどちらがどうとかではなく、

どちらもちがって どちらもいい!みたいな感じです。

 

とはいえ、日本人着画の安堵感たるや。笑

素敵な着画だから尚更です。

これもやはり良い勉強になります。

 

 

相変わらず作品は自分の手元になく、

私のかわりに色んなイベントに同行しております。

は〜行きたい。

 

まずは着たいから編むべし!

ノロノロでも編む!皆さんについていく!

本人がいつも1番おそいとか

気がついてても突っ込まないでください。

 

すみってんの情報も是非。

 

では本日夕方に!

 

 

 

10:19 | - |
格子柄カウルのダウンロード。

去年の秋と先日開催したHamanaka Knit Partyにて
来場者のみにくばられた「かぎ編みカウル」のテキストですが
「おわったらダウンロードできるようにしますっ。」と
来られなかった方々にお約束していたので
ラベリにて
2月6日までの期間限定でFreeダウンロードにしております。
ぜひこの期間に!


格子柄カウル





寒い。
暖房つけてるのにコート着たい。
パソコン操作するこの手に手ぶくろしたい。

部活になると雪予報になる気がする。
やめて〜
16:15 | - |
Dubro日本語バージョン訂正
先日リリースした
「Dubro日本語バージョン」ですが
2ヶ所訂正と追加があります。

編み始めた方、本当に申し訳ありません。


*まず編始めの衿のゴム編みですが
5段ではなく6段となります。

*袖口ゴムの減目ですが
メリヤスの時に減目するのではなくて
1目ゴムの1段目の時に最後の2目で減目します。

*ボーダーの段消し説明に少し追加しました。

修正された日本語パターンは週明け早々にアップされると思います。

編始めから間違いを書いてしまい、ごめんなさい。
ご迷惑おかけしますが、よろしくお願いします。


michiyo
18:01 | - |
Quinceの「Dubro」日本語バージョン。
先日Quinceからリリースされた「Dubro」の
日本語バージョンが出来ました。

Ravelry


作品と一緒に日本語文章のパターンを一緒に納品して
Quinceで英文パターン仕様に直して先に販売しておりました。

それを更に逆輸入的に英文パターンを解読し、自分の書いた
日本語の原稿を比較しつつ うーんうーん唸りまくりました。

英文をそのまま日本語にすると
私にはわかりづらいな。と感じたので
日本の本で育った、自分にわかりやすい表現と
英文パターンの良い所を取り入れて 作っています。

ちゃんと同じものが出来上がります。笑


英文にしたらこんなに簡単な説明。
逆もシカリ。
言葉は難しい。文章は本当にむずかしい。
文章より編み図ばかり頭に浮かぶから。笑

もちろんひとりでは出来ない事もいっぱい。
手伝ってもらったりフォローしてくれたり
感謝感謝です、本当に。


そんなわけで
日本語バージョン、よろしくお願いします。




 
00:23 | - |
Quince リリースされました。
ドタバタの中
Quinceから 「Dubro」がリリースされました。

えぇ、ボーダーですとも。


http://www.ravelry.com/patterns/library/dubro


現時点では英文のみのパターンだけど
近日中に日本語バージョンも ででで、出ます。←


オレンジにブルーグレーは
日本では見ないチョイスではないだろうか。

Quinceのsparrowは
色がホコモモラみたいな印象です。
くすんだ深い色とか大人な夏色。





今年も3分の1が終わりました。
ごーん…。

 
14:04 | - |
やっぱりチンプンカンプン
ぼわわわわーん。日射光線。
梅雨はどこさいった。

色々溜まりに溜まった雑用をこなすここ数日間。
そのひとつに 先日ラベリでupしたfreeパターンの
えいごばーじょんをあっぷしようと格闘してねむりこける。

私はもちろん出来ないので翻訳業の方にお願いして訳してもらったのを
テキストに載せて仕上げる。
たったそれだけなのに相変わらず至難の業。
細かいとこ、自分で書いたとことか間違ってそうだけど
まぁ何となくわかってもらえると他力本願であっぷいたしました。

おわった。良かった。


そういえば
あとでテキスト書こうと思っていたBAGが
思いがけず出てきた。
何年 寝かせただろう。
あとで書こうにもメモらしきものもないし
たぶんどこかにあるんだろうけど
あってももう全然わからない暗号な気がする。
ので
劣化する前に使ってしまおう。
はははな夏。



つつみ編みだからスグ出来るんだけど。
ああ つつみ編みしたくなってきた…

いやいや。やる事あるのでがまん。
 
17:00 | - |
フリーパターン
 以前からテキストはどこで?
と聞かれてたワークショップでの作品2点を
Ravelryでダウンロード出来るように
やってみました。

去年、文化学園での隅でやったワークショップ
ねじり中長編みのブレスレット




もうひとつはコルトレイクリネンのネックレス








もう、知恵熱でそうです。
翻訳されてる日本語の意味もわからなくなるほどややこしい。
いいの?ここクリックしていいの?画面に問う私。

カンタンだよ〜と言われたのですが
どこがじゃああーーーーとなるのは想定内。
たったこれだけの事に非常に疲れた。

でもやり方がわかったので次からはスムーズ。なハズ。
細かい所は色々間違ってると思うけど、ご愛嬌でよろしくお願いします。




08:30 | - |